ZpTown

Трудности перевода: у Эрдогана заявили, что Путин не так понял турецкого президента

Президент Турции Реджеп Эрдоган не приносил извинений в связи со сбитым турецкими истребителями российским бомбардировщиком Су-24 и не заявлял о намерении выплатить компенсацию за сбитый самолет российской стороне.

Об этом заявил представитель президента Ибрагим Калын.

По его словам, в письме Эрдогана Путину говорилось о сожалении турецкого лидера по поводу инцидента, и не более того, передает Reuters.

Кроме того, турецкое агентство Anadolu со ссылкой на источник, близкий к президенту этой страны, пишет, что слова сожаления были адресованы не России, а семье погибшего пилота. О том, что в письме Эрдогана речь шла о сожалении, а не об извинениях, также заявил премьер-министр Турции Бинали Йылдырым, передает Hurriyet Daily News.

Пресс-секретарь российского президента Дмитрий Песков настаивает, что в турецком оригинале письма речь шла именно об извинениях, пишет РБК. «[Слово „извините“] на сто процентов соответствует турецкому языку», — цитирует российское издание “рупор” Путина.

Exit mobile version